とりあえずあっちのスレから志賀とJapanese Teamの人らの絡みをサルベージ

2014年10月
https://forums.ubuntulinux.jp/viewtopic.php?id=16981
志賀慶一「いくやさんは14.10関連ではまだ何もしてないよ」
あわしろ「いやバグ2つ修正したし」
志賀慶一「それはスマンな、分かってくれや」
あわしろ「日本語でおk」

2014年11月(以前?)
https://blog.goo.ne.jp/ikunya/e/ffb3eb76c8d7d72dfdd113ae5a29e93f
志賀慶一 → MATEを糞訳
あわしろ → MATEを再翻訳

2014年11月
https://blog.goo.ne.jp/ikunya/e/48600dc53d6021636d146866f7782e15
https://web.archive.org/web/20170227170736/facebook.com/keiichishiga/posts/818105718232371
志賀慶一 → Fcitxの翻訳参加申請
あわしろ → 却下
志賀慶一「は?何で?」
あわしろ「お前の翻訳超クソ」
志賀慶一「は?それはお前が決めることじゃないだろ」
あわしろ「(私が決めることなんだよなあ…)」

2016年4月
https://wiki.ubuntu.com/XenialXerus/ReleaseNotes/Ja?action=info
https://twitter.com/_popopopoon_/status/725964603146924032
https://twitter.com/kuromabo/status/732079283208749056
志賀慶一 → LubuntuとUbuntuGNOMEのリリースノートを糞訳してUbuntuのリリースノートからリンク
吉田史  → revert

そして>>2へ…
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account)