61さん、あれっ、なんのこっちゃと慌てたのですが、ご指摘は以下の文章ですね。
>58 ようやく私が望んだことがすべて完成し、あとは成果をまとめ、世に問う段階になりました。
> 最後の退職まで2年しかないので、忙しいです。
私のライフワークを後2年という限られた時間でまとめ、世に問わなければならないので
「忙しい」と申し上げたのですが、「日本語として間違い」でしょうか?
申し訳ありませんが、日本語として正しい表現をご教示いただけると幸いです。
探検
ニュース
- 今後50年間、毎年100万人ずつ人口が減る…「少子化対策」の失敗で日本が迎える「死ぬまで搾取」というヤバい未来 ★6 [ぐれ★]
- 中国外務省「正式な発言撤回なければ受け入れず」 高市首相は台湾有事「存立危機事態」言及せずも「言及しないことと撤回は別問題」★6 [ぐれ★]
- 財政膨張、自民党内に異論 麻生副総裁「やりすぎじゃないか」 [蚤の市★]
- 「インバウンド政策上、中国は重要」、訪日自粛で金子国交相「早く通常の状況に戻っていただきたい」★3 [ぐれ★]
- 経団連会長、中国大使面会 代表団受け入れ要請 ★2 [蚤の市★]
- 「怒りに震えて涙が出た」 同性婚認めず「合憲」判断に原告が反発 「差別的な判決だ」 ★2 [ぐれ★]
- わざとらしい嘘喘ぎが大好きなんだけど
- つかもうぜっ!!
- へっへっ屁が出る5秒前
- ワイの通り名が「キモハゲワキガなんやが」
- ペルソナ4リメイク楽しみだけど千枝も雪子もブスなんだよな
- 土曜日はSNSの民度が高い
