どうなってんのよ?

 ペンス米副大統領が日米物品貿易協定(TAG)交渉を「自由貿易協定(FTA)」と発言した問題で、
ホワイトハウスがFTAではない言葉に置き換えて公式文書に残していたことが10日、分かった。
FTAではないとする日本政府の立場に配慮したとみられ、この文書は交渉を担う茂木敏充経済再生担当相が
「副大統領はFTAという言葉を使っていない」と主張する根拠となっていた。

 トランプ大統領と安倍晋三首相は9月の日米首脳会談で、農産品などの市場を開放するTAGの交渉開始で合意した。

 4日にワシントンで演説したペンス氏は「日本と歴史的な2国間のFree Trade Agreement(FTA)交渉を始める」と述べた。
発言は、動画配信サイト「ユーチューブ」でも確認できる。だが、ホワイトハウスのホームページに
掲載された演説記録では、FTAという言葉の代わりに「自由貿易取り決め(free−trade deal)」と
記されていた。
 2国間交渉を重視するトランプ政権は以前からFTA締結を日本に求めており、副大統領の発言は米側の
本音が飛び出した形。FTAによる大幅な関税撤廃・削減を恐れる日本の農業団体が安倍政権に反発して
交渉が進まなくなることを懸念し、表現を変えたとみられる。

(以下略)

https://www.jiji.com/jc/article?k=2018101001111&;g=use