関係者によると、今後は指導者への転身を決めており、来年早々には海外留学をする見込み。 留学先は欧州を希望しており、12年ロンドン五輪は海外を拠点としながら代表をサポートする という。全柔連の上村春樹会長は「長く日本の女子柔道界を引っ張ってくれた存在。ぜひ (全日本の)10連覇を目指してほしかったので残念だけど、指導者として日本柔道の発展に 尽力してくれると思う」と話した。 0240名無しさん@お腹いっぱい。垢版2011/01/17(月) 20:51:52ID:ZKz3cDf0 La meilleure lourde japonaise de l'histoire, Maki Tsukada, raccroche son kimono pour, à 29 ans, "mieux se consacrer à ses études". Après un titre mondial juniors en 2000, elle avait débarqué en 2003 aux championnats du monde seniors pour s'incliner en finale devant la lourde chinoise Fuming Sun. L'année suivante elle était devenue championne olympique à Athènes, la première Japonaise de sa catégorie de poids à atteindre l'or olympique. Troisième des championnats du monde 2005 derrière la nouvelle championne chinoise Tong Wen - et l'année où Midori Shintani emportait le premier titre mondial japonais en open pour les féminines - elle avait à son tour emporté le titre en open en 2007 à Rio et s'était inclinée une nouvelle fois en finale des +78 kg devant Tong Wen. On l'avait vu surtout dominer une finale merveilleuse aux Jeux olympiques 2008 contre la même Tong Wen... avant de s'incliner dans les dernières secondes une nouvelle fois. Troisième en 2009 à Rotterdam... derrière Tong Wen - dont la fin de carrière fut alors lourdement entachée par un dopage avéré aux anabolisants - elle s'était montrée beaucoup plus discrètes en 2010 (malgré une nouvelle troisième place aux championnats du monde), laissant Mika Sugimoto rafler la mise avec un doublé mondial, les jeux d'Asie et le championnat du Japon. Elle restera, au delà du palmarès, le symbole de la maîtrise technique dans une catégorie où le physique fait souvent la différence 0241名無しさん@お腹いっぱい。垢版2011/01/17(月) 20:54:13ID:ZKz3cDf0 The best heavy Japanese history, Maki Tsukada, hangs up its kimono for, to 29 years, "better to dedicate itself/themselves to his/her/its studies". After a world title junior in 2000, it had disembarked in 2003 to the championships of the world seniors to tilt in finale owing the heavy Chinese Fuming Sun. The following year she/it had become Olympic champion in Athens, the first Japanese of his/her/its category of weight to reach the Olympic gold. Third of the championships of the world 2005 behind the new champion complicates Tong Wen - and the year where Midori Shintani carried away the first title world Japanese in open for the feminine - she had to her/its taken away tour the title in open in 2007 in Rio and had tilted a new time in finale of the +78 kg owing Tong Wen. One had seen it dominating a marvelous final especially to the Olympic games 2008 against the same Tong Wen... before tilting in the last seconds a new time. Third in 2009 in Rotterdam... behind Tong Wen - of which the end of career was then heavily marked by a doping proven to be to the anabolic steroids - it had appeared a lot more discreet in 2010 (in spite of a news third place to the championships of the world), letting Mika Sugimoto to steal the stake with a doubled world, the games of Asia and the championship of Japan. She/it will remain, beyond the charts, the symbol of the technical mastery in a category where the physical often makes the difference. 0242名無しさん@お腹いっぱい。垢版2011/02/27(日) 04:23:07.00ID:2lJYoN1e 結婚したい 0243名無しさん@お腹いっぱい。垢版2011/03/01(火) 22:45:52.82ID:fSMKxsXQ ドーピングトウブンが検査の不備で復帰可能となったので、塚田も復帰 0244名無しさん@お腹いっぱい。垢版2011/03/03(木) 08:20:45.80ID:knSLwoHl 結局北京の糖分もドーピングだったんだろ? 0245名無しさん@お腹いっぱい。垢版2011/03/05(土) 08:18:49.94ID:J96K0Xsd 高鳳蓮の時代からやってた可能性がある 0246名無しさん@お腹いっぱい。垢版2011/03/10(木) 06:52:07.58ID:mloVYo+D 日本オリンピック委員会の選手強化本部会が事業として行っている スポーツ指導者海外研修のメンバーとして、04年アテネ五輪の柔道 女子78キロ超級金メダリストの塚田真希(29=綜合警備保障)ら 6人が内定した。
Maki Tsukada, one of the most renowned Japanese female judo fighters in history, will be coming to Britain in August and will be teaching at The Budokwai, Europe’s oldest club in continuous existence, on Wednesday evenings.
Tsukada took the Olympic heavyweight ...title in 2004 and a silver medal four years later, the 2007 world title and three other world championship medals in a career marked by excellent technique combined with fighting spirit. She won an unequalled nine consecutive All-Japan female titles from 2002-2010.
Tsukada, 29, will be based with the British squad in Dartford, Kent, on the south-eastern outskirts of London but will be travelling to the Budokwai in west London for coaching. She will remain in England until after the London Olympic Games and then is expected to go to Scotland for further coaching. The most recent Japanese coach at the Budokwai was Kosei Inoue who returned to Japan in January after a years coaching and learning English. Other recent coaches have included Yasuhiro Yamashita, Katsuhiko Kashiwazaki, Nobuyuki Sato, Hirotaka Okada, Hideotoshi Nakanishi and Kenzo Nakamura, all world or Olympic champions in the past. Maki Tsukada will be the first Japanese woman coach at The Budokwai.
The Budokwai has an immense reputation in judo, being a founder member of the British Judo Association. One of its former Presidents, Charles Palmer, was also the first non-Japanese President of the International Judo Federation. Among the club’s most famous fighters are Neil Adams, the 1981 world light-middleweight champion and twice Olympic silver medallist, and Ray Stevens, 1992 Olympic light-heavyweight silver medallist and the last British man to have won an Olympic medal. 0260名無しさん@お腹いっぱい。垢版2011/07/25(月) 00:13:55.91ID:gqqqfjOX @ 0261名無しさん@お腹いっぱい。垢版2011/08/22(月) 21:23:54.40ID:XFSuKrqi 2004年アテネ五輪柔道女子78キロ超級で金メダルを獲得し昨年引退した 塚田真希さんが、日本オリンピック委員会(JOC)のスポーツ指導者海外 研修員として、9月上旬から英国に派遣されることが決まった。 所属会社のALSOKが22日、発表した。 JOCによると、派遣期間は2年。 柔道では00年シドニー五輪男子100キロ級金メダルの井上康生 全日本男子コーチが、1月まで同研修員として英国に派遣されていた