ISOもそうだけどTSの和訳は無茶苦茶だな。
文法も糞もないし、IATFを1ATFとか、知的障害者が翻訳してるとしか思えない。
派遣のネーチャンにやらせてんのかと思うわ。
しかもその解説本もその無茶苦茶な和訳をそのまんま書いてるからワケわからないことになってる。
バカな規格本をバカが買わされて、バカな解釈をしてバカな審査員に審査されるんだ。
俺も含めてバカの連鎖だこの業界。もう自殺したいよ。