>>119 マスコミといってもいろいろだけど
NHK基準でいうなら 各国の大使館がカタナカ表記してくれたものを使う
キエフがキーウになったけど、慣例的なロシア大使館のものでなく ウクライナ大使館のものになったから

F1は複数の国の人が所属しているけど、FAIFAと同じでベースは英語
なので、ハジャをわざわざフランス語発音にはしない
原則は現地語→英語発音→日本語カタカナ 

フランス語はHの発音しないから、サッカー選手のアンリは英語だとヘンリーになるけどただヘンリーがたくさんいるので、
アンリをそのまま採用していた 英語はアンリも発音できるから
ヘンリーがフランスリーグきたらアナウンサーはアンリって発音する フランス語はH発音しない(できない)から

ハジャという名前はイスラム圏ではポピュラーな名前なので
わざわざフランス発音にすることはないね フランス語実況ぐらいじゃねーかな