オランダ語、日本のサイト見てるらしい。
元の記事
>ザウバーとは決裂か。「トロロッソ・ホンダ」誕生がマジで秒読み段階へ|モーター|集英社のスポーツ総合雑誌 スポルティーバ が翻訳機で
>ザウバーは亀裂ですか? 「トロ・ロッソホンダは」誕生は深刻であり、それはカウントダウン相であります

に、なった。「マジ」が深刻と訳されたw

https://www.autoblog.nl/nieuws/schiatsu-gaat-toro-rosso-in-zee-met-honda-100851