「コンバットマーチ」って、よくよく考えたら恐ろしい曲名だね。
「Z会 速読英単語 上級編」によるとcombatは名詞としては「戦闘 戦い」
marchは名詞だと、「行進」「行進曲」辺りか。

さすれば、「コンバットマーチ」は和訳すると「戦闘行進」もしくは「戦闘行進曲」。

憲法9条も真っ青。徴兵制復活を希望する勢力の人達が喜びそうな曲名だね!
(まあ、日本には米軍が駐屯してるし、「自衛隊」という志願制の実質的軍隊
 があるから、私達が平和に暮らせているんだけどね…。)