ジョブズが死んだのは罰が当たったんだと思う
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
天下のSAMSUNGに大恩を受けておきながら 優秀なGALAXYシリーズに言い掛かりつけたりするから 神様が怒ったんだ ついでに祖国で発売が延期になったにも関わらず通常通り発売されるジャップに謝罪と賠償を求めるニダ! >>1 だよね、仏罰が下ったんだよね。 サムスン大勝利だよね。 って言えば満足か? 真面目に、不謹慎じゃない?って書き込もうかと思って開いたが、そういうことね。 アホか。 バチがあたったんじゃなくて暗殺だろあるとすればサムチョンならやるだろ ジョブズの訃報利用したサムスン叩きのアホスレかよ… こりゃスレ主に大罰が当たるなあ。 サムチョンとの戦いを見届けることはできんかったんか… 釣り臭がしない>>1 のマジレスから見てバカ アホか アップルのしたこと アップルUの時はシェアの40%以上あったが16ビットパソコンでウィンドウズに押され続けて10%近くまでシェアを落とし、PCをあきらめアイポッドを発売。 パソコンでのMP3ファイルを再生できるようにして違法ダウンロードを助長。 ソニーが著作権保護のためPCの互換性を排除していたことが裏目に出て凋落。 世間から違法ダウンロード助長を非難されると配信会社を起こし二束三文の著作料で大もうけ。 携帯にアイポッド機能を取り入れアイポッドの顧客を移行させる。 グーグルが書籍の電子化を完了させたとたんアイパッドを発売し人のふんどしで相撲をとり始める。 しかも自分のサイトからしかダウンロードできないようにして大もうけを企む。 しかし日本の著作権協会は電子配信を拒否。日本語の本はダウンロードできなくなる。 ところが中国人が個人で日本書籍をアップ。 著作権協会が抗議したら削除はするが、違法ダウンロード数も公表しないし、中国人に配信料は払うし、本来著作権者に支払われる著作料も支払わずポケットにしまう。 再度アップされてもアップした人が悪く自分たちは悪くないという態度をとり、違法アップを黙認する。 サムスンじゃなくて、首にした従業員の呪いじゃないの? こいつの人生は裏切り、強奪の人生 レストランの給仕にもなにかとケチをつけ取り替えさせたりとか日常茶飯事 従業員もとにかくジョブズとは会いたくないってどんな会社? 同席すればたいした理由もなくクビにされるからね。 ともかく人間性が腐っている 頭がおかしい カスみたいな奴 もしかして神は本当にいるのかもな 悪童に天罰が下るとはこういうこと キチガイリンゴ脳がどんどんつれてます。 リンゴ脳ホイホイに引っかかったIDNGしておけば一日安全。 音楽業界のコンテンツ盗んでiPod大ヒットさせ、それをベースにiPhone、iPadと成功させたわけだから。 こういうモラルの欠如した人物でないと新自由主義経済を勝ち残るのは難しいということだ。 >>1 苦しんで死ね。お前の親がまず先だ。苦しんでしね。もがき苦しめ。 Stay hungry,Stay foolish 「空腹でいろ、愚か者でいろ、(俺以外はな)」 ジョブズを通してゼロックス(パロアルト研究所)の偉業に感嘆した >>1 サムスンとアップルは最終製品ではライバルだけど デバイス関係では仲良し iPhoneのチップはサムスン製だからな。 >>25 たった2単語足すだけで、お間抜けになる例… Stay hungry, and you Stay foolish. 「空腹でいろ。そうすれば(ずっと)馬鹿のままだ」 …なんか腹減ったな。 そう、銀河と三星マンセー! ってアホか銀河の有機ELの焼きつき並に 醜いぞ!このチョン! ウォズを奴隷のように扱い 優秀な社員からアイデアをスポイルしまくり起源主張 ジョブズってチョンみたいだねw スマフォもWinMoが育てていた市場だしマルチタッチもゲイツが大事に暖めてたアイデアなのに >>46 一方「後任」のクックは『ヤロウのケツにハマった』訳だがな…。 >> 井口 耕二 訳 『スティーブ・ジョブズ 驚異のイノベーション』 原文: Harari, an Israeli immigrant, came to America with $1,000 in his pocket, earned a Ph.D. in solid-state science from Princeton, where he studied physics and semiconductors, and traveled west to California to change the world. ↓ 訳書(p.75) 1000ドルをポケットにイスラエルから移民してきたハラリはプリンストン大学で物理と半導体を学び、ソリッドステート大学で博士号を取得する。そして世界を変えようとカリフォルニアに移住。 初級問題: 明らかな誤訳1件を見つけよ。 中級問題: 「1000ドルをポケットに」という表現の適切さについて検討せよ。 上級問題: 訳文中の、その他のヘボ訳について検討せよ。 超・上級問題: 初級問題の 明らかな誤訳1件について、翻訳者が そのような大誤訳を犯した理由を推理せよ。 コラムノフ スノー @masuzu http://twitter.com/masuzu ロリコン 小児性愛者 ペドフィリア 児童ポルノ 中高年 高齢者 独身 派遣 底辺 無職 社会復帰失敗 社会不適合者 ハゲ 老母 婆さん ババア 母親死亡 死ぬ 地獄行き ももクロ 下を向いて歩こう http://arukou.blog.jp/archives/52574091.html 失業者 貧乏人 職安 ハローワーク 求職活動失敗 派遣先を三日で逃亡 クビ 解雇 派遣切り 鬱 自殺 殺人願望 老婆 クソ婆 老衰死 2ちゃんねる 2ch 自演 ももいろクローバーZ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
read.cgi ver 07.5.0 2024/04/24 Walang Kapalit ★ | Donguri System Team 5ちゃんねる