ワークアウトを筋トレと言っちゃってる奴って
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>1
このスレの消去依頼ちゃんと出しとけよな
以上 >ワークアウト
我慢汁ダラダラです。「ミスった!」 筋トレではないです。ワークアウトをしましょうとか言って下らん事に拘ってる某先生のことかぁぁぁぁぁ 言葉として日本で通じればどちらでもいいよ
細かい事を気にすると器が小さく見えるよ
おちょこくん ワークアウトはつぶれるまでやること。
だから脚のワークアウトやって、歩けたら詐欺。
松葉杖か車椅子でしか移動できなくなるぐらい追い込んで初めてワークアウト。
歩けたらだたの筋トレ。 北島達也先生
日本人はワークアウトをトレーニングと言ってしまう。
これが間違いの始まりなんです。
ワークアウトは目的達成のために能動的に行うことであり、トレーニングは動物の調教に過ぎません。
私がアメリカで学んできた正しいウエイトトレーニングをお伝えします。 >>7
日本人はワークアウトをトレーニングと言ってしまう。
これが間違いの始まりなんです。
ワークアウトは目的達成のために能動的に行うことであり、トレーニングは動物の調教に過ぎません。
私がアメリカで学んできた正しい重り調教師をお伝えします。
って解釈でおけ? 観光ビザで行ったり来たりしてただけなんでしょ
ハワイ旅行からかぶれて帰って来る奴と同じ マスキュラーをマッチョとかほざいてる馬鹿も大概
育ちの悪い貧乏人 普通体型がマッチョやら呼ばれてるのにもすげー違和感あるわ ビッチの意味も大概だしな
所詮は意識の低い日本猿最底辺のカス民族よ
ジャップが ホソマンチョかなんかしらんが死んどけや
マスキュラーかスキニーの二択
ゴミスペの日本猿がよ 趣味を聞かれて筋トレって言ったらすぐ通じるけどかっこよくない
だから毎回ワークアウトって言ってる
当然だけどワークアウトって何ともう一度質問される
趣味聞かれて即答してもワークアウトの意味聞かて時間ロスする
日本だとワークアウトはメジャーな言葉じゃないので通じないけどかっこいいからワークアウトと言いたい
お前らもワークアウトって答えてワークアウトの意味がわからない人達にもワークアウトって単語を浸透させるためにもっとワークアウトって言うべき
それが俺達のワークアウトなのだから 聞き慣れない横文字って格好良さげで使いたくなるよな
モチベーションとかマウンティングとかワークアウトとか 趣味は体を動かすことか運動って言っとけよ
筋トレとかワークアウトとか言ったら引かれるわ フィットネスクラブレベルの人にはワークアウトで通じないのが悲しいよな
筋トレだとすんなよ通じるのに まずはフィットネス業界にワークアウトって単語を浸透させようぜ
皆が語尾にワークアウトをつけて会話すれば急速に普及するワークアウト >>30
言ってる意味がよくわからないワークアウト >>27
モチベーションが聞き慣れない単語って50年くらい寝てたんか そーいやー今日は駅前のスーパーで特売されるからワークアウト用意しとかなきゃ 筋トレでええやろ。汗臭いイメージあるからワークアウトなんて気取った言い方したいんだろうけど。
フィットネス、エクササイズなんて言葉の意味も今ひとつ浸透してないのに、
意識高い系の初心者とそれを釣りたいパーソナルトレーナーなんかがよく使ってるから
胡散臭いイメージしかない カッコつけから入る奴が言ってるだけです
男なら黙ってやっとけや ステ入れてるやつはワークアウト。
入れてないやつは筋トレ。 「趣味なに?」
「ワークアウト」
「ワークアウトって何?」
「筋トレ」 単語の組み合わせだけ考えると
作用(work)によって顕れる(out)
仕事をして結果が出て来る
つまり筋トレに限らず「施業」ぐらいの広い意味で、
何らかの結果を期して行なう行為になら何でも使えそうな気がする。
なので「趣味はワークアウトですね」だと
「何かをして結果が出て来る事が趣味ですね」とか
「結果を期待して行動するのが趣味ですね」とか言っているのではないか? 日本でろくに浸透してない単語使う奴って意識高い系か詐欺師みたいな奴だけだよね 人に伝えたいから言葉に拘り持ってるのか
自分が意識の高い人だと意識付けする為に言葉を選んでいるのか。
どちらにせよ、そんな所に拘ってるような日本人は大した事ないんですよ
精神的な成長が止まっているのではないですかポコ島先生 アメリカだと(他の英語圏は知らん)
trainingは、訓練。特に軍隊の訓練のニュアンスだから
ワークアウトのが柔らかい表現で適切な言葉だと思う トレーニングは同じことを繰り返すニュアンスじゃない?
やってることだけみたらそうなんだけど、目的は筋肉肥大やら筋力アップだからトレーニングではおかしいのだろう そーゆうこと言ってるヤツに限って負荷逃げまくりのカスなんだよな 東京だとそこらにいる普通のおばちゃんも筋トレの事をワークアウトって言うよ
筋トレなんてワード田舎でしか使わないからw >>60
ほんまほんま
東京じゃ幼稚園児もお遊戯じゃなくてワークアウトと言ってるぞ >>62
だな
なんなら番犬ですらワークアウトワークアウト吠えてうるさい うちは田舎だから高校はワークアウト禁止って校則で決まってたんだな〜
東京が羨ましかったわ >>64
ワークアウト指定地域は23区だけだし仕方ないよ 全国のワークマンをワークアウトマンに変えればワークアウトが急速に普及するのに
力不足で悔しい >>63
東京ではちょっと「犬のワークアウト行ってくる」なんて言われてるしな ワ・ー・ク・ア・ウ・トは6モーラだ。
日本語母語話者の多勢は名詞を何でも3~4モーラに縮めて使いたがる嗜好が有る様なので、
「ワカウト」とか「ワーカウ」ぐらいに縮めないと日本語圏でのメジャー化は不可能なのではあるまいか?
何しろ奴らはマクドナルドをマックだのマクドだのと縮めないと気が済まぬらしいしな。
5~6モーラぐらいが好みの私としてはワークアウトは実に丁度良い長さなのだが… そもそも英語でワークアウトっていろんな意味ありすぎじゃね?
経営学用語で初めて知ったと思ったら運動分野で使われるようになり最近またなんか少し違う意味?分野で使われてるのを聞いた。 >>72
英語の勉強も少しは頑張れよ
ワークアウトと言えば筋トレだ 東京ではマダムが「今晩のワークアウトは何にしようかしら?」なんて言ってるから >>51のいうような
「軍隊や兵士の訓練」の他に、「犬や馬などの調教」のニュアンスもある
警察犬訓練所のやっていることも「トレーニング」だし、JRAの飼育・調教施設も「トレーニングセンター」という
一般市民のおこなう鍛錬一般もトレーニングで全然問題ないんだが、単語自体に上に挙げたニュアンスが含まれるのも事実
対してワークアウトという単語にはそのニュアンスがない故、鍛錬一般をピンポイントで表すことから前述のニュアンスを忌避したい人なら
その表現を支持するだろう
ニューヨークあたりの民主党・リベラル支持の知識人あたりは、ワークアウトって言いそう
トレーニングに限らずあちらの文化のトレンドは、東海岸の進歩的リベラルの影響が強いものが、まず日本に入ってくる
俺は中西部の共和党支持・軍隊大好き!な「いざってときは銃をとって、国を守るぜ!」みたいな地域に出張してたけど、日本人同様トレーニングって言ってたな
知る限りでは バーベルダンベルマシン運動の事をウエイトトレーニングと言うのを消滅させたらワークアウトも簡単に普及できるのに それからウエイトトレーニングと記載された書籍インターネットも完全消滅させればこれから知識付けるニュージェネレーションもウエイトトレーニングって日本語を覚える機会を消せる まずは今まで繰り返し積み重ねたウエイトトレーニングワードの情報を消滅させないと 作用(ワーク)によって表出(アウト)する
=為(し)+出(い)だす
=為+出かす
=しでかす
元の英語表現は日本語に存在した表現にきれいに1対1対応させるならこれなのではないかと想像する。
ワークアウトする=しでかす
これなら4モーラで使い易い。何だ、既に日本語に存在していた表現ではないか ワークアウトで検索するとガチ勢の情報がヒット
トレーニングで検索するとヌル勢ヌーブ勢がヒット
グーグルの画像検索でworkoutだと肉体的な運動がヒット
グーグルの画像検索でtrainingだと座学や研修的な様子がヒット 他人と意思疎通する目的で言語が発達してきたのに、9割以上に通じないワードを使いたがる理由が知りたい 俺はお前らの知らない用語知ってんだぞっていうマウンティング 僕の知り合いの知り合いができた自宅で稼げる方法
役に立つかもしれません
グーグル検索⇒『金持ちになりたい 鎌野介メソッド』
O2PFM >>88
軽くやっても意味なし
毎回自己ベストを出さないとまったく無意味
やらない方がまし 通販のトレーニングマシンにワークアウトDVDとか付いてるけどアレは全部嘘か? この板来たての頃書き込みしたら
「筋トレとか使う奴はクソガリ。トレって言えよ雑魚」と言われた
未だに意味がわからねえ。どこの国でトレなんてだせえ言い方すんの? エアロビ言うな
エアロと言え
ビはつけるな!
似たような精神構造だねw 一日何時間ものトレを長期間やって結果出せてない奴の話は聞くなは真理だけどね
トレが目的じゃなくていい体になるのが目的なのに ビルダーになりたいわけじゃないから軽い筋トレで十分効果でるんだよね 逆にワークアウトのほうがパッとしないよな。
有酸素運動もワークアウトだしジャストな感じがしない。
北島が「ぜひこの言葉使ってください」とか言ってたけど
センスない人ほどこんなこと言うよなw :::::::::::::::::::::``ヽ
:::::>>::::::::::::::::::::\
::::::::::::::::::::::::::::::::::::ヽ
::::::::::::::::::::::::::l:::ヽ:::::::ヽ
:::::::::::::::::::::::::|ソノ`ヽ::::::ヽ
:::::l/,,;;;;;;;,.ヽ::::l
:::::::::::::::::::::::ノ''゙゙___ ゙゙ |ノ
:::::::::::::::::::ノ <● > \
:::::::::::::/ ヽ
:::::::::::ヽ , `ヽ
::::::::::::::`、 (._ ,,, ノ
ヘ::::::::::::::| ,,,,ヽ._
`、::::::::ノ ゙゙゙/__)
、 '、:::::ヽ \_)
ヽ、 `ヾ'''゙ ,´
\ |
ヽ、 ノ
`` ?---? 'い
https://twitter.com/ibuki_air
09058644384 マクドのことをマックと言うやつは、だいたい仕事ができない。 日本 フルボトムスクワット
↓
海外 ATGスクワット
日本 ボディーメイク
↓
海外 ボディートランスフォーメイション
そういえば俺、昔から満タンという言い方に違和感があって
セルフではないガスステーションでは、フルタンクお願いしますと言ってるよ 日本ではコマーシャルのことを略してCMというけれど
ユーチューブでCMで検索すると日本の動画以外全くでてこないんだよな
commercialで検索すると山ほど出てくるがCMでは全くヒットしない あとは失神のことをブラックアウトという日本人が多いけど
あれ海外では使われることはほとんどなくて、皆パスアウトと呼んでるんだよな あとギターのマイクのSSHはアメリカではHSSなんだってよ? マッシブ、マスキュラーをマッチョとかほざいてる馬鹿だからどうしようもない ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています