関東弁を「標準語」という輩は頭悪すぎる

1阻止押さえられちゃいました2017/11/29(水) 19:02:59.14ID:krF6nnGW
標準語は現代日本にはありません
現代日本にあるのは共通語です
共通語と関東弁は違います
これが事実

この事実を無視して関東弁を「標準語」などという輩は頭悪すぎると認めるしかないのでは??

東北弁みたいな平板訛り・無アクセント訛りで「つってんの」「じゃね?」などという汚い語尾の関東弁
この関東弁を「標準語」などという輩は頭悪すぎると認めるしかないのでは??

関東人 = 東北人 = 東夷 = 土人 = 田舎者

関東弁 = 東北弁 = 東夷の言葉 = 土人の言葉 = 田舎方言

東夷、認めるしかないのでは??

「標準語」は死語で放送禁止用語にもなったので使うのはやめましょう
↓ソース
http://tocana.jp/201...ost_14603_entry.html

2阻止押さえられちゃいました2017/12/01(金) 11:12:57.64ID:pyyyJos+
>>1
むしろ平安時代の京言葉は九州と東北に近いんだよ

〜ば、〜べ(し)など、古文で使われているものが九州、東北には残ってるし、
平安時代の「し」の発音が「すぃ」なのは有名な話で、そのまま東北に残ってる
もう言語学的に明らか

現代の近畿言葉は、渡ってきた中国人の影響を受け過ぎて、イントネーションから何から何まで中国語そのもの

そもそも平安貴族の大多数は、数多の権力争いや戦乱で、九州、東北に逃げおおせている

現代の京都に残ったのはそれと無関係の農民や、
中韓を含む各地から連れてこられた肉体労働者ばかり

現代の京都人、近畿人が勘違いしてるのは正さないとね
平安貴族が抜け殻になった後に居残った下民の末裔なだけだ、と

3阻止押さえられちゃいました2017/12/26(火) 13:22:20.40ID:TXxuDDHW
妬むな

4阻止押さえられちゃいました2017/12/29(金) 19:15:53.24ID:cfUFTScg
>>2
ソース頼む

東夷、>>1について認めるしかないのでは??

5阻止押さえられちゃいました2017/12/31(日) 20:17:38.00ID:ur837Tn/
【茨城の訛りは韓国語に聞こえる】
http://anago.2ch.net.../dialect/1293115961/
1 :名無す:2010/12/23(木) 23:52:41 ID:w7gwXsEw
新宿で警察が韓国人風の通行人に職務質問した
警「Do you have a passport?」
通「ナニ?」
警「Do you have a passport?」
通「ナンダ、オメイーゴサベッテンノゲ?オレイーゴワワガンネーヨ」
警「(こいつ韓国語みたいな言語をしゃべってるな、やはり韓国人か)」
通「オメ、ニホンノキーサヅダッペ?ニホンゴサベレヨ」
警「英語は分からないのですか?日本語は分かりますか?パスポートを見せてください」
通「パスポード?パスポードナンガモッテネーヨ」
警察はすかさず通行人を確保
警「日本語分かる?」
通「ワガルヨ」
警「どこから来たの?」
通「イェバラギキンノタガハギッツードゴガラ」
警「パスポートを見せなさい。見せないと逮捕する。」
通「パスポートナンガモッテネーツッテッペヨ」
警「日本語は話せないんですか?何を言ってるのか分かりませんが、パスポートを見せないので現行犯逮捕します。」
警察は韓国語の通訳を連れてきた
韓「ヨッコン チョム ボヨチュセヨ」
通「オメナニジンダ?ニホンゴサベレヨ」
韓「すいません、お巡りさん。この人韓国人じゃないみたいですよ。」
警「韓国人じゃない?じゃあ何人だろう。身体検査をしてみよう」
 (中略)
警「お、免許証が出てきた。住所茨城県高萩市。何だこいつ日本人か。」
通「ダガラサッキカライェバラギガラキタッツッテッペヨ」
警「なるほど、茨城だから訛ってるんだな。何を言ってるのか分かりませんが帰っていいですよ。次はちゃんと標準語を 勉強して来なさい。」
通行人はやっと解放された。
※茨城方言のアクセントは韓国語と非常に似ています。茨城県の皆さん、気をつけましょう。
2 :名無す:2010/12/24(金) 02:25:23 ID:ApxmKhgy
そんなん東北方面はみんなやろ
まぁ茨城は変に早口なイメージがあるが。
19 :名無す:2011/01/25(火) 23:16:08 ID:FnCcEBrr
あーあ、ついに韓国語に聞こえると言われる日本語が出てきてしまったか・・・
茨城県民涙目。
35 :名無す:2011/03/24(木) 15:30:48.00 ID:NqTr+Pu/
韓国語ってやっぱり、日本の田舎の方言に聞こえるよね
「なぁ〜に 言ってんだ よ〜」みたいなw
37 :名無す:2011/03/25(金) 02:38:13.15 ID:A/RyLQhz
「トゥォツゥィギ」とか「チブァルァギィ」って発音も韓国っぽいね
 ハングルで書いたほうが、正確に発音できそうw
46 :名無す:2011/07/03(日) 21:59:30.76 ID:CpCg1urt
茨城の人から電話があった。
「ドッエルダ」と言うので「トイレだ」と言いたいのかと思ったら、「どこいるだ」と発音したかっ
たようだ。「こ」「い」の発音は茨城人には難しいのだろうか。
47 :名無す:2011/07/04(月) 16:13:29.31 ID:UVGGcsm0
福島・茨城・栃木は仕方がない
アクセントが平板過ぎるw
58 :名無す:2011/07/21(木) 11:46:50.67 ID:mv37VF9x
見た目がそれほどかけ離れていないせいか、日本のTVとかで韓国の人が話すのを見かけると、一瞬日本の東北弁のように聞こえる。
「〜でぇ」とかは全く同じ意味だし、語尾に「〜よぉ」とかも頻繁にあるから、似ていると聞こえるのは不思議じゃないよね。
語彙も漢語は結構似た発音だし、文法も似ているからね。
134 :名無す:2012/10/10(水) 19:09:38.79 ID:YA/8G+ns
茨城ってださいうえに訛りまで韓国とか本当に終わってる

新着レスの表示
レスを投稿する